Kahani Suno 2.0 Lyrics English Translation — Kaifi Khalil


Kahani Suno Zubani Suno Han,
Please, listen to my story. Listen to it in my native tongue.
Mujhe Pyar Huwa Tha Ikrar Huwa Tha,
I’d found myself in love. and I had admitted it.
Mujhe Pyar Huwa Tha Ikrar Huwa Tha
I had discovered love. I had acknowledged it.

Dewana Huwa Mastana Huwa,
I was passionately in love; I was ecstatically in love.
Tere Chahat Mai Kitna Fasana Huwa,
It was a wonderful story about your love.

Tere Aane Ki Khushboo Tere Jane Ka Manzir,
They all bother me, the fragrance when you came and the times you went.
Tujhe Milna Padega Ab Zamana Huwa,
I haven’t seen you in a long time; I need to meet you.

Sadaiyein Suno Han Jafayein Suno,
Please pay attention to my voice and the tyranny of the beloved that I am conveying.
Mujhe Pyar Huwa Tha Ikrar Huwa Tha,
I’d found myself in love. and I had admitted it.

Hai Tamanna Hume Tumhe Dulhan Banayein,
My desire is to make you my bride.
Tere Hathon Pe Mehendi Apne Nam Ki Sajayein,
I’d get your name henna-drawn on my hand.

Tere Le Lein Balaye Tere Sadqe Utare,
I’d take all of your issues. I would turn away an ill eye from you.
Hai Tamanna Hume Tumhein Apna Banayein,
It is my wish to have you for the rest of my life.

Nahi Mushkil Wafa Zara Dehko Yahan,
Look here, being faithful in love is not tough.
Tere Ankhon Basta Hai Mera Jahan,
My entire universe is in your eyes.

Kabhi Sun To Zara Jo Main Keh Na Saka
Please attempt to comprehend what I have never been able to articulate.
Meri Dunia Bhi Ho Tum Hi Asra
You are my entire universe and my sole source of support.
Duwayein Suno Sazayein Suno
Please pay attention to my prayers. Listen to my anguish as I express it.

Mujhe Pyar Huwa Ta Ikrar Huwa Ta,
I’d found myself in love. and I had admitted it.
Kahani Suno Zubani Suno Han,
Please, listen to my story. Listen to it in my native tongue.

Mujhe Pyar Huwa Tha Ikrar Huwa Tha,
I’d found myself in love. and I had admitted it.
Mujhe Pyar Huwa Tha Ikrar Huwa Tha
I had discovered love. I had acknowledged it.